2015. 10. 19. 23:46ㆍ음악
★ 퍼가지 마세요 (・Θ・) ★
「くちづけキボンヌ」
「쿠치즈케 키본느」
「내게 입맞춰줘」
時はブランニュー アキハバラ 黄昏にそまる
토키와 브란뉴- 아키하바라 타소가레니 소마루
때는 Brand new 아키하바라, 황혼으로 물드는
寄りそった私たち かげぼうし二つ
요리솟타 와타시타치 카게보-시 후타츠
나란히 선 우리들, 두 개의 그림자
オレンジからネイビーブルーに移ろえば さみしくなる
오렌지카라 네이비 브루-니 우츠로에바 사미시쿠 나루
오렌지에서 네이비 블루가 되면 쓸쓸한 기분이 들어
カラフルな想い出が またたいて消える
카라후루나 오모이데가 마타타이테 키에루
컬러풀한 추억이 깜빡이다 사라져
一瞬の永遠は 続かないものね
잇슌노 에이엔와 츠즈카나이 모노네
한 순간의 영원은 계속되지 않겠지
今、手と手が触れ合ったのは
이마, 테토 테가 후레앗타노와
지금, 손이 맞닿은 걸
偶然と キミはまさか思ってたの?
쿠-젠토 키미와 마사카 오못테타노?
너는 설마 우연이라고 생각했어?
キュンキュンの時間切れの恋を 繰り返してばかり
큥큥노 지칸기레노 코이오 쿠리카에시테 바카리
두근거리는 완료형의 사랑을 그저 반복해 왔어
だけど今日のキミは どこか違う…
다케도 쿄-노 키미와 도코카 치가우…
하지만 오늘은 왠지 다른 느낌이 들어…
永遠の時間切れの恋を 光速超えて抜けたら
에이엔노 지칸기레노 코이오 코-소쿠데 코에테 누케타라
영원한 완료형의 사랑을 광속으로 뛰어넘는다면
キミにこう言うの 「くちづけキボンヌ」永遠の…
키미니 코우 이우노 「쿠치즈케 키본느」에이엔노…
네게 이렇게 말할 거야 「내게 입맞춰줘」영원히…
草木のしずくに 学校の友達
쿠사키노 시즈쿠니 칵코-노 토모다치
녹음의 물방울과 학교 친구들
すべてがずっと続くと 誰もが考えてた
스베테가 즛토 츠즈쿠토 다레모가 캉가에테타
모든 것들이 계속될 거라고 모두들 생각했었지
永遠にon and onはなく この世の夢は儚く
에이엔니 on and on와 나쿠 코노 요노 유메와 하카나쿠
영원히 on and on은 없어, 이 세상의 꿈은 덧없을 뿐
印象派の絵の具が どこがおぼろげなように
인쇼-하노 에노 구가 도코카 오보로게나 요-니
인상파의 그림도구들이 왠지 아련한 느낌이 들어
キミが変えるべきなのは 未来なんかじゃなく
키미가 카에루베키나노와 미라이난카쟈 나쿠
네가 바꿔야 할 것은 미래가 아니라
現在過去フューチャー そう今この瞬間
겐자이 카코- 휴-챠- 소우 이마 코노 슌칸
현재, 과거, 퓨처. 바로 이 순간
ホラ光が点滅して 二人をつつんで
호라 히카리가 텐메츠시테 후타리오 츠츤데
빛이 반짝이며 우리를 감싸
アキバの夕まぐれに 二人は 二人は 二人は
아키바노 유우마구레니 후타리와 후타리와 후타리와
아키바의 석양에 두 사람은 두 사람은 두 사람은
キュンキュンの時間切れの恋を 繰り返してばかり
큥큥노 지칸기레노 코이오 쿠리카에시테 바카리
두근거리는 완료형의 사랑을 그저 반복해 왔어
だけど今日のキミは どこか違う…
다케도 쿄-노 키미와 도코카 치가우…
하지만 오늘은 왠지 다른 느낌이 들어…
永遠の時間切れの恋を 光速超えて抜けたら
에이엔노 지칸기레노 코이오 코-소쿠데 코에테 누케타라
영원한 완료형의 사랑을 광속으로 뛰어넘는다면
キミにこう言うの 「くちづけキボンヌ」永遠の…
키미니 코우 이우노 「쿠치즈케 키본느」에이엔노…
네게 이렇게 말할 거야 「내게 입맞춰줘」영원히…
「こんなに好きなのに…つれないんですね」
「콘나니 스키나노니… 츠레나인데스네」
「이렇게나 좋아하는데… 대답해주지 않네요」
好きだよって言わなくても伝わっているとまさか思ってたの?
스키다욧테 이와나쿠테모 츠타왓테이루토 마사카 오못테타노?
설마 좋아한다고 말하지 않아도 전해진다고 생각했던 거야?
キュンキュンの時間切れの恋を 繰り返してばかり
큥큥노 지칸기레노 코이오 쿠리카에시테 바카리
두근거리는 완료형의 사랑을 그저 반복해 왔어
だけど今日のキミは どこか違う…
다케도 쿄-노 키미와 도코카 치가우…
하지만 오늘은 왠지 다른 느낌이 들어…
永遠の時間切れの恋を 光速超えて抜けたら
에이엔노 지칸기레노 코이오 코-소쿠데 코에테 누케타라
영원한 완료형의 사랑을 광속으로 뛰어넘는다면
キミにこう言うの 「くちづけキボンヌ」永遠の…
키미니 코우 이우노 「쿠치즈케 키본느」에이엔노…
네게 이렇게 말할 거야 「내게 입맞춰줘」영원히…
ねぇきいて?宇宙を救うのは、きっとお寿司…ではなく、でんぱ組.inc!
들어볼래? 우주를 구하는 것은, 분명 스시…가 아니라, 덴파구미.inc!
2011.12.14 release