[가사] Pyxis / ダイスキ×じゃない (정말좋아×하지않아)

2017. 11. 15. 02:26음악


鏡よ 鏡よ yeah

카가미요 카가미요 yeah

거울아 거울아 yeah

この世でイチバンは

코노 요데 이치방와

이 세상에서 제일 예쁜 건

私で間違いないですか oh no

와타시데 마치가이나이데스카 oh no

제가 맞나요 oh no


私よ 私よ yeah

와타시요 와타시요 yeah

나야 나야 yeah

キミには負けないよ

키미니와 마케나이요

네게는 지지 않을 거야

天才か それか 秀才か hey hey

텐사이카 소레카 슈-사이카 hey hey

천재인가 아니면 수재인가 hey hey

uh yeah

fu fu fu fu


大冒険始まるかのような ナゾの高揚感

다이보-켄 하지마루카노요-나 나조노 코-요-칸

대모험이 시작되는 듯한 이유모를 고양감

雲の上を歩いてる いつの間に

쿠모노 우에오 아루이테루 이츠노 마니

구름 위를 걷고 있어 어느샌가

風が吹けば フラフラと倒れそうだから

카제가 후케바 후라후라토 타오레소-다카라

바람이 불면 휘청휘청 쓰러질 것 같으니까

仕方なく手を繋ぐ

시카나타쿠 테오 츠나구

할 수 없이 손을 잡아


ピンクにブルー混じった境界線で

핑크니 브루- 마짓타 쿄-카이센데

핑크에 블루가 섞인 경계선에서

私たち出会ってしまった なんか切なくて

와타시타치 데앗테시맛타 난카 세츠나쿠테

우리들은 만나고 말았어 왠지 뭉클해서

ドキっとチクっとする運命に

도킷토 치쿳토 스루 운메이니

두근 짜릿하는 운명에

それで それで あのね

소레데 소레데 아노네

그래서 그래서 있잖아

(言いたい 言いたい 言えないけど)

(이이타이 이이타이 이에나이케도)

(말하고 싶어 말하고 싶어 말할 수 없지만)


ダイスキじゃないよ yeah yeah

다이스키쟈나이요 yeah yeah

정말 좋아하는 게 아냐 yeah yeah

ハンブン半分こ yeah yeah

한분 한분코 yeah yeah

반씩 나눠가지기 yeah yeah

裏の裏を読みすぎて失敗

우라노 우라오 요미스기테 싯파이

눈치를 너무 많이 봐서 실패

スキ?キライ?ライバルかな ギリギリでもいい勝負 hey hey

스키? 키라이? 라이바루카나 기리기리데모이이 쇼-부 hey hey

좋아해? 싫어해? 라이벌이려나 아슬아슬해도 좋은 승부 hey hey 

ダイスキじゃないよ yeah yeah

다이스키쟈나이요 yeah yeah

정말 좋아하는 게 아냐 yeah yeah

言ってあげないよ yeah yeah

잇테 아게나이요 yeah yeah

말해주지 않을 거야 yeah yeah

キミよりもほんの少しでも前に

키미요리 혼노 스코시데모 마에니

너보다 아주 조금이라도 앞에서

リードしてあとで得意に振り向いてやろう オー!

리-도시테 아토데 토쿠이니 후리무이테야로- 오-!

걸어간 다음에 웃으면서 돌아봐주겠어 오-!


パズルの最初のピース yeah

파즈루노 사이쇼-노 피-스 yeah

퍼즐의 첫 조각 yeah

なくしたイヤリング

나쿠시타 이야링구

잃어버린 귀걸이

まるでそんな存在でした oh no

마루데 손나 손자이데시타 oh no

마치 그런 존재였죠 oh no


ニガテもトクギも yeah

니가테모 토쿠기모 yeah

서투른 것도 잘하는 것도 yeah

生まれも育ちだって

우마레모 소다치닷테

출생부터 성장까지

全然違うんです hey hey

젠젠 치가운데스 hey hey

전혀 다르답니다 hey hey

uh yeah

fu fu fu fu


大切なモノはこの世に一つしかないのかな

타이세츠나 모노와 코노 요니 히토츠시카 나이노카나

소중한 건 이 세상에 하나밖에 없는 걸까

キミのその かわいがってるぬいぐるみ

키미노 소노 카와이갓테루 누이구루미

네가 아끼는 그 인형

同じの欲しいな 新品てワケじゃなく

오나지노 호시이나 신핀테 와케쟈나쿠

똑같은 걸 갖고 싶어 새거 말고

私もソレがいいの

와타시모 소레가 이이노

그걸 갖고싶단 말야


後ろのファスナー閉めて? ちゃんと入るかな

우시로노 파스나- 시메테? 챤토 하이루카나

등 뒤의 지퍼 잠가줄래? 들어가려나

お互いの服をとっかえっこ なんか突然

오타가이노 후쿠오 톳카엣코 난카 토츠젠

서로의 옷을 바꿔입기 이유없이 갑자기

始まった夜中のファッションショー

하지맛타 요나카노 팟숀쇼-

시작된 밤중의 패션소

それで それで あのね

소레데 소레데 아노네

그래서 그래서 있잖아

(言いたい 言いたい 言えないけど)

(이이타이 이이타이 이에나이케도)

(말하고 싶어 말하고 싶어 말할 수 없지만)


ダイスキじゃないよ yeah yeah

다이스키쟈나이요 yeah yeah

정말 좋아하는 게 아냐 yeah yeah

そんなもんじゃないよ yeah yeah

손나몬쟈나이요 yeah yeah

그런 게 아니라구 yeah yeah

隣にいるのが 当たり前だよ

토나리니 이루노가 아타리마에다요

옆에 있는 게 당연하다구

枕投げて疲れて ピタって眠ろう オー!

마쿠라나게테 츠카레테 피탓테 네무로- 오-!

베개를 던지고 지쳐서 쓰러져서 잠들자 오-!


ふたりを繋ぐ糸 張り詰める

후타리오 츠나구 이토 하리츠메루

서로를 잇는 실을 팽팽하게 당겨

それは強く細く儚い

소레와 츠요쿠 호소쿠 하카나이

그건 강하고 가늘고 덧없어

気圧が交じり合って 渦巻いて

키아츠가 마지리앗테 우즈마이테

기압이 섞여서 소용돌이를 만들어서

風になってハイテンション

카제니 낫테 하이텐숀

바람이 되어서 하이텐션


余りまくりのこのエネルギー

아마리마쿠리노 코노 에네르기-

잔뜩 남아버린 이 에너지

それで それで あのね

소레데 소레데 아노네

그래서 그래서 있잖아

(言いたい 言いたい 言えないけど)

(이이타이 이이타이 이에나이케도)

(말하고 싶어 말하고 싶어 말할 수 없지만

)

ダイスキじゃないよ yeah yeah

다이스키쟈나이요 yeah yeah

정말 좋아하는 게 아냐 yeah yeah

ハンブン半分こ yeah yeah

한분 한분코 yeah yeah

반씩 나눠가지기 yeah yeah

裏の裏を読みすぎて失敗

우라노 우라오 요미스기테 싯파이

눈치를 너무 많이 봐서 실패

スキ?キライ?ライバルかな ギリギリでもいい勝負 hey hey

스키? 키라이? 라이바루카나 기리기리데모이이 쇼-부 hey hey

좋아해? 싫어해? 라이벌이려나 아슬아슬해도 좋은 승부 hey hey 

ダイスキじゃないよ yeah yeah

다이스키쟈나이요 yeah yeah

정말 좋아하는 게 아냐 yeah yeah

言ってあげないよ yeah yeah

잇테 아게나이요 yeah yeah

말해주지 않을 거야 yeah yeah

キミよりもほんの少しでも前に

키미요리 혼노 스코시데모 마에니

너보다 아주 조금이라도 앞에서

リードしてあとで得意に振り向いてやろう オー!

리-도시테 아토데 토쿠이니 후리무이테야로- 오-!

걸어간 다음에 웃으면서 돌아봐주겠어 오-!

オー! オー!

오-! 오-!



鏡よ 鏡よ yeah

카가미요 카가미요 yeah

거울아 거울아 yeah

この世でイチバンは

코노 요데 이치방와

이 세상에서 제일 예쁜 건

私で間違いないですか oh no

와타시데 마치가이나이데스카 oh no

제가 맞나요 oh no


私よ 私よ yeah

와타시요 와타시요 yeah

나야 나야 yeah

キミには負けないよ

키미니와 마케나이요

네게는 지지 않을 거야

天才か それか 秀才か hey hey

텐사이카 소레카 슈-사이카 hey hey

천재인가 아니면 수재인가 hey hey

ライバルか なんだって どうしたって

라이바루카 난닷테 도-시탓테

라이벌인가 아무튼 어쨌든

ベストフレンド!

베스토후렌도!

베스트 프렌드!


반응형