[가사] 폴카닷 스팅레이 / エレクトリック・パブリック (일렉트릭 퍼블릭)

2017. 10. 18. 02:00음악


ょっと待ってと言ったって

춋토 맛테토 잇탓테

잠깐 기다려달라고 해봤자

君は待ってくれない利己主義さ

키미와 맛테쿠레나이 리코슈기사

너는 기다려주지 않는 이기주의야

いつか今度会おうと茶化すんだ、ああ

이츠카 콘도 아오-토 챠카슨다, 아아

언제, 다음에 만나자고 둘러대지 아아

君が何者なのか分からないし

키미가 나니모노나노카 와카라나이시

네가 누군자도 모르고

その訳も 知りたくない

소노 와케모 시리타쿠나이

그 변명도 듣고 싶지 않아

その笑顔が何より、大嫌いさ、ああ

소노 에가오가 나니요리, 다이키라이사, 아아

그 미소가 무엇보다, 가장 싫어, 아아


ああ

아아

ねえ今更、どこへ行くの?

네- 이마사라, 도코에 이쿠노?

지금 와서 어디 가겠단 거야?

入水

쥬스이

물 속으로 투신

1、2 の3、4 で

이치, 니노 산, 시데

하나 둘 셋 하면


What a bright line!

あの罪に関してはそのまま

아노 츠미니 칸시테와 소노마마

그 죄에 대한 것들은 그대로

最愛!

사이아이!

가장 사랑했던!

夢の続きを知ったこのまま

유메노 츠즈키오 싯타 코노마마

꿈의 연장선을 알고 있는 채로

ああ

아아

夢の後先なんて

유메노 아토사키난테

꿈의 행방 따위는

顧みる暇もないや

카에리미루 히마모 나이야

되돌아볼 틈도 없어

こうなってしまったよ、

코-낫테 시맛타요,

이렇게 되어 버렸어,

誰のせい?

다레노 세이?

누구 탓일까?


愛が尽きてしまったのかい?

아이가 츠키테시맛타노카이?

사랑이 다 떨어진 거야?

朽ちる僕の町を差し置いて

쿠치루 보쿠노 마치오 사시오이테

메말라가는 나의 터전은 무시한 채로

僕は非力だ

보쿠와 히리키다

나는 무력해

愛しているさ、ああ

아이시테이루사, 아아

사랑해, 아아


ああ

아아

サヨナラは怖いものさ

사요나라와 코와이모노사

작별인사는 무서운 거야

今も繰り返されてる

이마모 쿠리카이사레테루

지금도 반복되고 있어


I cried and cried!

こんなもんじゃないんだ、って

콘나몬쟈나인닷테

이런 게 아니라고

冗談さって

죠-단삿테

농담이라고

最愛!

사이아이!

가장 사랑하던!

君はいつもみたいにその手で

키미와 이츠모미타이니 소노 테데

너는 평소처럼 그 손으로

ああ

아아

あのときからきっと終わりは始まっていたんだね

아노 토키카라 킷토 오와리와 하지맛테 이탄다네

그 때부터 분명 끝은 시작돼 있었던 거구나

まだ認められないよ

마다 미토메라레나이요

아직 인정할 수 없어

サヨナラさ

사요나라사

작별이야


What a bright light!

もうダメだよ

모- 다메다요

이젠 안 되겠어

そして、さよなら最愛

소시테, 사요나라 사이아이

그리고, 안녕 가장 사랑하던

あの罪を知っても、もう居ないのさ

아노 츠미오 싯테모, 모- 이나이노사

그 죄를 알아도, 이젠 존재하지 않아

ああ

아아

君は正義さ

키미와 세-기사

너는 정의야

きっと顧みる暇もないや

킷토 카에리미루 히마모 나이야

분명 되돌아볼 틈도 없겠지

こうなってしまった

코-낫테시맛타

이렇게 되어 버렸어

サヨナラさ

사요나라사

작별이야

誰のせい?

다레노 세이?

누구 탓일까?



반응형