[가사] 엔도 유리카 / knight-night.

2017. 11. 19. 16:52음악


たとえ きみが光
타토에 키미가 히카리
만약 네가 빛을
見失ったとしても
미우시낫타토시테모
잃어버렸더라도
ほら 耳澄ませば
호라 미미스마세바
귀를 기울여 보면
いつもそばにいるよ
이츠모 소바니 이루요
언제나 곁에 있을 거야

月明かり ゆらゆらと

츠키아카리 유라유라토
달빛은 하늘하늘
巡ってる夢はカゴの中
메굿테루 유메와 카고노 나카
맴도는 꿈은 상자 속에
光の海の上佇んでいる
히카리노 우미노 우에 타타즌데이루
빛의 바다 위를 서성이고 있어

悲しみに目を瞑って
카나시미니 메오 츠뭇테
슬픔에 눈을 감고
誰かのためにと笑うきみ
다레카노 타메니토 와라우 키미
누군가를 위해서라며 웃는 너
散りばめられた影に
치리바메라레타 카게니
수놓아진 그림자에
のみこまれそうだ
노미코마레소-다
삼켜질 것만 같아

浮かんでは消えてく

우칸데와 키에테쿠
떠오르다가 사라지는
たからものみたいな
타카라모노미타이나
보물 같은
オーロラの記憶
오-로라노 키오쿠
오로라의 기억
きみはまだ再生してるんだね
키미와 마다 사이세-시테룬다네
너는 아직 추억하고 있었구나

ぎゅっと手を握って

귯토 테오 니깃테
손을 꼭 잡고
きみのとなり歩こう
키미노 토나리 아루코-
네 옆을 걸을래
立ち止まるときも寄り添って
타치도마루토키모 요리솟테
멈춰설 때도 곁에서
たとえ きみが光
타토에 키미가 히카리
만약 네가 빛을
見失ったとしても
미우시낫타토시테모
잃어버리더라도
ほら 耳澄ませば
호라 미미 스마세바
귀를 기울여 보면
ずっとそばにいるよ
즛토 소바니 이루요
계속 옆에 있을 거야

進む針ちくたくと

스스무 하리 치쿠타쿠토
똑딱똑딱 나아가는 시곗바늘
廻ってる思い うそついて
마왓테루 오모이 우소츠이테
맴도는 마음에 거짓말을 해서
傷ついた顔見せずに また笑ってる
키즈츠이타 카오 미세즈니 마타 와랏테루
상처입은 표정을 숨기며 또 웃고 있어

忘れては思い出す

와스레테와 오모이다스
잊었다가도 떠오르는
子守唄みたいな
코모리우타미타이나
자장가같은
遠い日のメロディ
토오이 히노 메로디
기억 속의 멜로디
きみはまだ口ずさんでるんだね
키미와 마다 쿠치즈산데룬다네
너는 아직 부르고 있었구나

零れ落ちたこころ

코보레오치타 코코로
흘러넘치는 마음
隠さなくていいよ
카쿠사나쿠테 이이요
숨기지 않아도 돼
こわがらずみせて すこしずつ
코와가라즈 미세테 스코시즈츠
무서워하지 말고 보여줘 조금씩
世界中がぜんぶ
세카이쥬-가 젠부
세상 모든 걸
信じられなくても
신지라레나쿠테모
믿을 수 없어도
何度でも紡ぐ
난도데모 츠무구
몇 번이고 엮을게
きみに届くように
키미니 토도쿠요-니
네게 닿을 수 있도록

ひとりきり問いかけて たたかって

히토리키리 토이카케테 타타캇테
혼자서 묻고 싸우고
鍵をかけたりしないで
카기오 카케타리시나이데
자물쇠를 걸지 마
からっぽじゃないよ
카랏포쟈나이요
혼자가 아니니까

淋しさに絡んだ

사비시사니 카란다
외로움으로 묶여진
鎖ほどくように
쿠사리호도쿠요-니
사슬을 풀어주듯이
いまそっときもち奏でるよ

이마 솟토 키모치 카나데루요
지금 살짝 마음을 노래할게

ぎゅっと手を握って
귯토 테오 니깃테
손을 꼭 잡고
きみのとなり歩こう
키미노 토나리 아루코-
네 옆을 걸을래
立ち止まるときも寄り添って
타치도마루토키모 요리솟테
멈춰설 때도 곁에서

ふたりぼっちの夜が
후타리봇치노 요루가
둘이서 보내는 밤이
明けるときは そばで
아케루토키와 소바데
끝날 때는 곁에서
とっておきだった
톳테오키닷타
줄곧 숨겨왔던
きみの笑顔みせて

키미노 에가오 미세테

네 미소를 보여줘


반응형